mardi 9 août 2022

Une photographie prise à Nagasaki

 

Catastrophe comes suddenly but slowly

Robert Smithson

  

I


Passage sans porte

ouvre porte sans passage

Porte A         , aux spallations ;

          Vivants   (leurs visages)

dans l'incendie,  ex—péri—

mentés vifs /   vers mille morts ;

 

Par bombe publique

Verticalement /  vers autant de morts.

— Bombe américaine, deux fois

depuis les hauteurs

 

 

du ciel, peu  //  de jour, anthume

Deux            minutes de matin

précèdent le grand cercle le savant disque

s'ombre, lucifère, d'autorité, hurlant :                       

 

"Laisse en contrebas les villes

qui brûlent." 

                    Il est huit, ou onze heures.


Soleils : falsifiés, par réplication brûlante,

mortelle ;

      "bombe d'un nouveau genre"

Soleils, nouveaux, soudains, brûlant d'autorité 

en contrebas, dans le monde commun :

 

Uranium & plutonium

    furent publiés

& firent forte impression

    dans l'air préfacier.

 

Uranium & plutonium.

 

Uranium, plutonium

décisions crépusculaires d'ignition; U

    -rgente Publicité —

résurgence, sur terre, de la 'bonne nouvelle' ?

 

Pi-ka-don 

              —   Dans l'onde de choc

Le vivant      à

                    mort expérimenté. 

 

Pi-ka-don

               — Ombres par milliers

brûlant, dé-

                   nombrées par le feu.


Deux machines à flux de fumée,

une seule déflagration

 

photographique, — c'était "comme

 le chuintement d'une ampoule de flash"


Dévorant.

 

             — Feuilles par milliers

feuilletées

                 Vivantes ou mortes

selon le

                 partage du feu.


A la rencontre de l'éclair se font

scarifications soudaines,

lésions lentement profondes.


Un monde de scories

porte empreinte     & testifie.

Monde leucémique, torréfié :


Dents & mâchoires, dehors,

démesurément s'élargit

le champ de la destruction.


Visages-chéloïdes ou fondus :

aucune porte dans l'air chauffé à blanc.


Plus tard tombe une pluie

qu'il ne faut, surtout, boire ;

"l'étrange rythme des corps"

carbonisés. Tant de vies 

au-delà du sauvetage

rassemblent leurs forces.

 

— Noirs calculs du feu.

 

II

 

Tant de vies 

au-delà du sauvetage

rassemblant leurs forces


Le lendemain un photographe japonais                                     

marche parmi les décombres. 

         

Marche militaire :

 la mort propagande

pour le gouvernement du Pacifique.


"Il n'y a pas d'Océan Pacifique".

 

"Il n'y a pas de répétition" :

Nous, aujourd'hui, devant l'image.


La verticale du torii survit seule

à l'horizontalité de la dévastation.


Devant l'échelle durcie

de crémations

(le visage véritable)

la main, écrivant

par le feu déchiffrerait

l'ombre déictique

consumée, non détruite

in situ :


La situation que le photographe

photographie à l'épicentre du

non-site


III


U & Pu fomentent

déflagrations deux fois

du "mal nécessaire".


Necessary Evil

un autre appareil, de vue & d'observation.

 

A la verticale de l'été

 mille-neuf-cent-quarante-cinq,

le neuf août, à onze heures

deux minutes du matin.

 

Necessarily Evil.


Pulpe, os, nerfs, membranes.

Par exfoliations successives,

 

Toute la charpente d'

effondrements, exprimée 

jusqu'à ignition de l' "amande" :


évanouis dans "l'évanoui"

"dans l'infirme", infirmes


"étuis" dans le mourant.

 

Jusqu'à 

             l'invisible amande


en amont de la destruction, 

en aval

 

Petits sacs remplis 

de syllabes pikadon

pikadon.

 

Avale, avalons, avalez.

 

Notre charpente emprunte

au temple presque

 

entièrement détruit

 

la structure ténue, pourtant tenue 

de son idéogramme :


Lignum materia.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Vienne une fleur d'été, bleue, au bois calciné;

Une seule fleur bleuissant au bois noirci

& toujours en proie, virtuellement, aux flammes.

 

Elle-même flamme : fleur, secrète de ruines

Svelte, quand le vent la frotte & l'incline au glacis.

 

Fleur d'été, au cœur de l'hiver aventurée

Mincement sur sa tige, ou le preux perce-neige

Inversement, au sein de la saison ardente.


& devienne arbre,  par la blessure

de se taire ou parler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Du torii, comme rescapé d'un naufrage,

Hier, aujourd'hui, la question posée, sans bord,

 

Montre la plaie où se taire

où parler.


[in Selves, Commencements. Re-collecting nodes & branches. — Sont pour Jacques Roubaud, toujours.]

 

 



 

Aucun commentaire: