Catastrophe comes suddenly but slowly
Robert Smithson
I
Passage sans porte
ouvre porte sans passage
Porte A , aux spallations ;
Vivants (leurs visages)
dans l'incendie, ex—péri—
mentés vifs / vers mille morts ;
Par bombe publique —
Verticalement / vers autant de morts.
— Bombe américaine, deux fois
depuis les hauteurs
du ciel, peu // de jour, anthume
Deux minutes de matin
précèdent le grand cercle — le savant disque
s'ombre, lucifère, d'autorité, hurlant :
"Laisse en contrebas les villes
qui brûlent."
Il est huit, ou onze heures.
Soleils : falsifiés, par réplication brûlante,
mortelle ;
— "bombe d'un nouveau genre" —
Soleils, nouveaux, soudains, brûlant d'autorité
en contrebas, dans le monde commun :
Uranium & plutonium
furent publiés
& firent forte impression
dans l'air préfacier.
Uranium & plutonium.
Uranium, plutonium
décisions crépusculaires d'ignition; U
-rgente Publicité —
résurgence, sur terre, de la 'bonne nouvelle' ?
Pi-ka-don
— Dans l'onde de choc
Le vivant à
mort expérimenté.
Pi-ka-don
— Ombres par milliers
brûlant, dé-
nombrées par le feu.
Deux machines à flux de fumée,
une seule déflagration
photographique, — c'était "comme
le chuintement d'une ampoule de flash"
Dévorant.
— Feuilles par milliers
feuilletées
Vivantes ou mortes
selon le
partage du feu.
A la rencontre de l'éclair se font
scarifications soudaines,
lésions lentement profondes.
Un monde de scories
porte empreinte & testifie.
Monde leucémique, torréfié :
Dents & mâchoires, dehors,
démesurément s'élargit
le champ de la destruction.
Visages-chéloïdes ou fondus :
aucune porte dans l'air chauffé à blanc.
Plus tard tombe une pluie
qu'il ne faut, surtout, boire ;
"l'étrange rythme des corps"
carbonisés. Tant de vies
au-delà du sauvetage
rassemblent leurs forces.
— Noirs calculs du feu.
II
Tant de vies
au-delà du sauvetage
rassemblant leurs forces
Le lendemain un photographe japonais
marche parmi les décombres.
Marche militaire :
la mort propagande
pour le gouvernement du Pacifique.
"Il n'y a pas d'Océan Pacifique".
"Il n'y a pas de répétition" :
Nous, aujourd'hui, devant l'image.
La verticale du torii survit seule
à l'horizontalité de la dévastation.
Devant l'échelle durcie
de crémations
(le visage véritable)
la main, écrivant
par le feu déchiffrerait
l'ombre déictique
consumée, non détruite
in situ :
La situation que le photographe
photographie à l'épicentre du
non-site.
III
U & Pu fomentent
déflagrations deux fois
du "mal nécessaire".
Necessary Evil
un autre appareil, de vue & d'observation.
A la verticale de l'été
mille-neuf-cent-quarante-cinq,
le neuf août, à onze heures
deux minutes du matin.
Necessarily Evil.
Pulpe, os, nerfs, membranes.
Par exfoliations successives,
Toute la charpente d'
effondrements, exprimée
jusqu'à ignition de l' "amande" :
évanouis dans "l'évanoui"
"dans l'infirme", infirmes
"étuis" — dans le mourant.
Jusqu'à
l'invisible amande —
en amont de la destruction,
en aval
Petits sacs remplis
de syllabes pikadon
pikadon.
Avale, avalons, avalez.
Notre charpente emprunte
au temple presque
entièrement détruit
la structure ténue, pourtant tenue
de son idéogramme :
Lignum materia.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vienne une fleur d'été, bleue, au bois calciné;
Une seule fleur bleuissant au bois noirci
& toujours en proie, virtuellement, aux flammes.
Elle-même flamme : fleur, secrète de ruines ;
Svelte, quand le vent la frotte & l'incline au glacis.
Fleur d'été, au cœur de l'hiver aventurée
Mincement sur sa tige, ou le preux perce-neige
Inversement, au sein de la saison ardente.
& devienne arbre, par la blessure
de se taire ou parler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Du torii, comme rescapé d'un naufrage,
Hier, aujourd'hui, la question posée, sans bord,
Montre la plaie où se taire
où parler.
[in Selves, Commencements. Re-collecting nodes & branches. — Sont pour Jacques Roubaud, toujours.]
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire