Paysages dentelés, horizons fuyants, perspectives de villes blanchies par la lividité cadavéreuse de l'orage, ou illuminées par les ardeurs concentrées des soleils couchants, - profondeur de l'espace, allégorie de la profondeur du temps, - la danse, le geste ou la déclamation des comédiens, si vous vous êtes jetés dans un théâtre, - la première phrase venue, si vos yeux tombent sur un livre, - tout enfin, l'universalité des êtres se dresse devant vous avec une gloire nouvelle non soupçonnée jusqu'alors. La grammaire, l'aride grammaire elle-même, devient quelque chose comme une sorcellerie évocatoire ; les mots ressuscitent revêtus de chair et d'os, le substantif, dans sa majesté substantielle, l'adjectif, vêtement transparent qui l'habille et le colore comme un glacis, et le verbe, ange de mouvement, qui donne le branle à la phrase.
Charles Baudelaire, Le Poème du hachisch, IV, in Oeuvres complètes, tome I, Bibliothèque de La Pléiade, p. 430-431.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire